Archive for » 2010 «

Shea Butter–Or, the Extent of My Crazy

Last summer, I went to Central Market, a fabulous Austin institution.  When I was there, I saw tiny little round tins of pure shea butter being sold for $4.95.  We are talking 1/4 ounce tins.  Highway robbery, I thought to myself.

Around that time I learned about this website called From Nature with Love, a wholesaler for quality beauty ingredients.  So at some point in the following months, I decided that instead of giving out bookmarks, I would have a promo product that I would be  interested in receiving.  I would offer the public little tins of pure shea butter–which otherwise cost $4.95–with the cover of my new book on it.

Fast forward to March.  Well, if I was going to have little tins of shea butter to give away at RT, I’d best get started.  I ordered a gallon of organic shea butter, five hundred 1/4 oz slide top tins, and a box of high-gloss labels just the right size to go on top of those little tins.

And I got to work.

more »

Portuguese Delicious–Squee-worthy! Now Updated with Bookmark

Squee.  This is such a gorgeous cover.  Please click on the image to see all the details.   Full of food, yum, yum, yum.  Spices at the top:  dried red chilies, star anise, vanilla beans, and I think those are nutmegs.  And on the bottom, piles of chocolate and berries.  Ahhh.  Nom nom nom.

I love the warm palette.  I love the scale.  I love the title–which I think means Forbidden Fruit.  I love everything about it.  The only possible detail that can better this cover would be if there were a few madeleines sitting on that scale!

The best cover of my career.

Update:

more »

Italian Duke! And French and Japanese Too!

I think the title is Hearts in Shadow, but I’m not too sure.  Anyway, here’s the Italian cover of Meredith’s debut book, Duke of Shadows.

Old-school, ain’t it?  :-)   Love all that pink and lavender.

Updated:

And then of course, doing a little reading on the backlog of Meredith’s twitter, I discovered some other foreign covers for Duke.

more »

Mystery Cover

I love covers, and to my surprise, Spanish book club version of PRIVATE ARRANGEMENTS showed up at my door a few days ago, with a different cover.

The provenance of the image, according to the info at the back of the book, was Shutterstock, a stock image website.  By going to Shutterstock and typing in “proposal”–since that’s what the man looks like he’s doing, though it’s also possible he’s a Regency Jesse James begging forgiveness, judging by the expression on her face–I found the image.  But the only information that came with the image is that it is an illustration circa 1830.  (And it was mislabeled as Victorian.  But to be perfectly fair it’s hard to know what to call those years post-Regency and before Victoria’s ascent to the throne.)

So, art history majors and art lovers, please ride to my rescue once more.  (Last time it was Seton who correctly identified the regular Spanish cover as a Tissot painting.)

—-

And a word on RITA® nominations, which were announced yesterday. While I’m deeply honored that NOT QUITE A HUSBAND received a nod, I am completely bewildered that Meredith has again been overlooked. Of course I’m partial, but I’m hardly alone in my opinion that Meredith is one of the greatest talents the genre has ever known. And her two 2009 books were two of the finest historical romances to be published that year or any year.  So feel free to commiserate with me.

Chemistry 101–Mini Lesson 5

In this concluding installment, I’m going to play the role of the thought police.

It is inevitable that your H/H think about each other.  And they should.  But remember, do not duplicate real life here and write long scenes where nothing goes on except somebody reliving events that had already taken place.  We know what happened already. Move on to the next set of events.

But what about the non-POV character, you ask?  We need to know what the non-POV character’s reaction was to the kiss/screw/crisis.

It’s okay.  Move on with the story, have the hero and the heroine do what they need to do, and then to have them think what happened or think of each other only when triggered.

more »

A Blast from the Past

I was cleaning out my utility room last night and discovered a shoulder bag that probably hadn’t been opened in seven years, because inside were the things I brought back from the San Antonio Romance Writers’ 2003 Merritt Conference. The Merritt is a great little conference.  We Austinites drive down in the morning, have fun, and drive back in the evening.  The first time I attended, I was eight-month pregnant, and went in author Kathleen O’Reilly’s maternity suit.   The last time I attended Lisa Kleypas was the luncheon speaker–back when she still lived in Central Texas–and she was drop-dead gorgeous.  I told her she looked like Natalie Portman’s slightly older sister.

I digress.

Among those things I brought back were a little Embassy Suites Hotel notepad with a few lines jotted down.  At first I thought it might be something I was writing.  But no, it was a parody.  In 2002 I’d won the All About Romance Purple Prose Parody contest with a spoof on historical romance clichés.  I must have been trying my hand at a new one, this time a spoof of overused contemporary chestnuts.

Here it is, in all its bromidic glory:

“Oh, Rod,” Innocence whispered, “oh Rod, I can’t believe I’m back in your arms again.  Ever since you blasted out of town in your battered Chevy ten years ago after our high school graduation, I’ve been waiting for you to come back.”

“Yeah.  I heard from Mrs. Anderson at the grocery store how you always go from the class you teach at the nursery school straight home every evening–and stay there.”

“I’ve never gone on a date since.”

“Your Aunt Florie told me that.  And your best friend Betsy let me know how you still cry every time you get your period because you wish you were carrying my baby instead.”

Hee.  I guess you can tell I’m in favor of a woman having a life, especially in the absence of some bastard who just chucked her.  :-)

Category: General  2 Comments

So…About His at Night II

Now that the page proofs are on back in New York–meaning no more tinkering, ever–I’ve finally posted a full excerpt of His at Night.

(Funny how prescient I was.  Everything that came after what I dared to post earlier changed.)

A quick glance at the excerpt is quite enough to illustrate the difference between this new book and my entire backlist.  All three of my already published books immediately set up the relationship: Private Arrangements plunges into a description of the perfect marriage of the Tremaines; Delicious says in the first line that it is a Cinderella story; and Not Quite a Husband opens on the night Bryony decides to seek an annulment.

By the end of the 2,500-word excerpt of His at Night, the H/H haven’t met yet–and wouldn’t for another 4000 words.  Phew, all that to just set up a meeting.  Yep, no reunited lovers in this story, no past to draw on for instant conflict, no shared history to exploit for poignancy and heartache, just two strangers who’d never clad eyes on each other before.

So that’s one huge difference.  Another is that this book was originally intended to be a comedy.  In fact, when my agent read the proposal–nothing of which has translated to the finished product, by the way–she thought it was a farce.  (After months of bawling my eyes out writing Not Quite a Husband, I was totally ready for teh funneh.)

At one point, I even openly declared that I was writing a Loretta Chase book, Mr. Impossible, to be specific, which I’d thoroughly enjoyed.  Mr. Impossible has a hero who is mistakenly thought by the heroine to be a dumb lummox at the beginning of the book.  His at Night has a hero who is mistakenly thought by the heroine to be a dumb lummox at the beginning of the book, ergo I must be writing Mr. Impossible.

As it turns out, I might have written the anti-Mr. Impossible.  Rupert, the titular Mr. Impossible, is about the most irrepressible, sunny, forthright fellow you can hope to meet in Romancedom.  Vere from His at Night is just the opposite, repressed, secretive, and, gulp, damaged.  I’ve never done a damaged hero before–wounded, yes, but not damaged.  Camden from PA and Leo from NQAH wouldn’t have a single problem if it weren’t for their women.  Even Stuart from Delicious, who’s had a rough childhood, is completely normal. But Vere, Vere is effed up.

So a romp this ain’t.  And although I think it is screamingly funny at times–a dangerous statement as nothing is more subjective than humor–it is also possibly the darkest book I’ve written.  A romantic dramedy, I guess, with a side of suspense.

Let me see.  What else is there in His at Night that I don’t normally do?  I know, a virgin.  Oh boy, this book hits all the possible highlights of a historical romance: a lordship who’s a secret agent, a virgin, a forced marriage, and an evil uncle.  We are only missing a duke–Vere is a marquess instead–and a ball.

And this has been a post in reader expectation management.  Thank you.  :-)

Chemistry 101–Mini Lesson 4

In fun news, Not Quite a Husband has been picked by two of All About Romance’s reviewers as their top read of 2009, which quite thrills me. But even more thrilling is the news that the big winner of this year’s AAR reviewers’s choice award (with a grand total of four votes, which, given the diverse tastes at AAR, constitutes quite a landslide) is none other than Bound by Your Touch, by Plotters and Manipulators United’s own Meredith Duran!

And I do apologize.  I completely forgot that I hadn’t quite finished the series yet.  But we are almost there.  :-)

Do your H/H affect each other’s growth?

Character growth can come from many different places.  But since we write romance, presumably our readers are most interested in growth that come from the events, realizations, epiphanies, and choices that originate from the core romantic relationship.

Pride and Prejudice–and I will totally challenge to a duel anyone who says P&P is not a romance—is beloved for precisely this reason.  [Well, and beautiful Pemberley too, but I will try to keep my shallowness in check here. :-) ]

Read what Mr. Darcy says to Lizzie at the end of the book:

“Your reproof, so well applied, I shall never forget: ‘had you behaved in a more gentlemanlike manner.’ Those were your words. You know not, you can scarcely conceive, how they have tortured me.”

….

“My object then was to show you, by every civility in my power, that I was not so mean as to resent the past; and I hoped to obtain your forgiveness, to lessen your ill opinion, by letting you see that your reproofs had been attended to.

In more modern parlance, Mr. Darcy basically said, “Honey, you were so right.  About everything!  And I’ve changed because I recognized just how doggone right you were.”

Swoon!

Long live Mr. Darcy.

Kristan Higgins in Da House

When I’m not reading Kristan’s books, I obsessively pore over her blog. I have New England envy, especially in summer, which lasts from March to November in Austin, Texas and grows hotter every year. So I lose myself in Kristan’s chronicle of her life in Connecticut, in her tales of late snow, cool summers, and fall foliage. Her family makes their own maple syrup. How cool is that?

And when I can treat myself to a new Kristan Higgins book, what strikes me the most is always the community that she builds: family, neighbors, friends, townspeople, a cohesive and caring whole. Her stories are affirming, without being treacly; funny, but still full of substance; and they always put a big smile on my face.

Not Quite Enough about Kristan Higgins


Kristan Higgins Photo

Kristan Higgins lives in Connecticut with her heroic firefighter husband, two lovely children, their devoted dog, and a regal and somewhat elderly cat named Cinnamon. They spend as much time as possible at their family home on Cape Cod, swimming in the Atlantic, shivering on the beach, swatting horseflies and watching fish evade Kristan’s lure at Higgins Pond. It’s as close to heaven as it gets.

more »

So…About HIS AT NIGHT

I have a major drawback as a professional writer: I can’t think and write at the same time.  Or rather, I can’t think and write and judge my own work at the same time.

I have a non-drawback as a professional writer: I don’t get blocked.  I can get words on paper, lots of words, if they are what’s required.

Combine the first two, you have a delivered first draft of somewhat questionable quality

I have a possibly unusual aversion: I ban anything that is remotely true–or even reminiscent–of my personal life from the pages of my books.

I also have rather definite tastes in what I like as a romance reader: characters who have lots of legitimate beef with each other; characters who won’t make anyone else happy but each other.  I.e., somewhat strange, off-kilter relationships.

Which means that a lot of time when I’m just writing–and not thinking–I have no idea where this high-stake, grievance-laden, completely-unfamiliar-to-me relationship is going.  Who the heck are these people?  And why are their lives so eff-ed up?

Which means a first draft that goes entirely off the rail at some point: halfway, two-thirds, last quarter–maybe all of them.

Now let’s add one more somewhat strange aversion: I don’t like plot.  I don’t have anything against plots per se; I enjoy a good mystery, thriller, and SF as much as anyone else.  And one of the reasons I adore the first Harry Potter is precisely for the beauty of its impeccably woven plot.  I just don’t like a lot of external plot in a historical romance.  What I prefer is to place my characters in a situation, hopefully of their own making, and then just sit back and watch them dig their way out.  (Which in a first draft they typically end up tunneling directly into a sewer main, but hey, that just means they have to start over again.)

But HIS AT NIGHT had to have a plot, what with the hero being a secret agent and all.  But I resisted–oh, how I resisted.  In the first version I did away with the villain by chapter two–not the falling off a cliff only to come back at the end kind of doing away.  Dude was really, really dead and gone.  Buried.  Feeding maggots.  In the second version I offed him midway through the book.  Just have no interest in stand-alone villains.  Much more fun letting hero and heroine be their own worst villains.  And the hero is a secret agent?  Well, who gives a crap about the rest of his case once he has met the heroine.  Time for moody angst!

Have I mentioned that the first complete draft of HIS AT NIGHT was an EPIC FAIL?

Yes, it was.  *nods head sagely*  And this was  WITH my editor reading along the way, so as to avoid another first-draft fail.  Somehow her repeated advice that I give the story a backbone of a strong plot fell on deaf ears–or blind eyes, I guess, since we communicate almost exclusively by email.  I should have known, as in the final weeks before I handed in the first draft my head shattered in excruciating pain every time I worked on the damn thing–and my head never hurts while working on a book unless things are going horribly wrong.

At Despair.com–thanks Jessica RRR–there is a de-motivation poster that says, “PERSEVERANCE: The courage to ignore the obvious wisdom of turning back.”  That would be me.

So…the overhauls.

No need to talk about the versions that had been discarded along the way.  Following the first complete draft, the overhaul centered on that backbone of plot–for the events of the book to cohere.  It was a 60-70% rewrite.  Which did improve the plot very much but when the line edits came back, it became obvious–after my editor pointed it out left and right–that the book had lost a lot of its urgency and sharpness.  So at the line edit stage, which should be the writing equivalent of sprinkling the chopped parsley and maybe a bit more of freshly ground pepper on the finished dish, I cooked the darn dish from the beginning again–another 40-50% overhaul.

(I was hoping this would be NQAH amount of work, but it turned out to be DELICIOUS redux–ack!–and in half the time, no less.)

As I progressed through this final rewrite, whenever I refinished a portion of the book, I would send it to my beloved Janine, who was reading it for the first time, for copyediting–the amount of changes I’d made meant that the official copyedits, which was made on the same line-edited manuscript, weren’t as useful–and critiquing.

It soon became clear from Janine’s copious and meticulous comments that in all that wrestling with plot and coherence, I’d 1)forgotten how to properly structure a sentence and 2)far worse, largely neglected the emotions in certain key scenes.  The two stem from the same source, i.e., trying not to sink too much time on prose when the larger structure of the book remained unresolved.  But at some point, especially in a book about the matters of the heart, one has to sink into character and feel, and that is impossible with pages upon pages of just dialogue and action.

It was like learning to write all over again: delving into character emotions, developing insights, ratcheting up the tension, making scenes matter.

Everything was working beautifully up until the beginning of chapter 20.  As my deadline neared again, it dawn on me that I still hadn’t properly resolved one of the major issues near the end of the book, when secrets and lies burst open, past and present collide, and LOTS OF STUFF hang in balance, because my God, who the hell are these people and why are their lives so fucked and how am I supposed to know how anyone would do in such a FUBAR situation?  The last time I led a double-life and my lies exploded in my face was when I was in fifth grade, when it was finally discovered that I, the model student*, had stopped doing my homework weeks ago.

I stopped sleeping.  At one point, so sleep-deprived, I started writing a farce of an ending, giggling all the while.  My critique partner, Janine, who stayed up one whole night and half the next day with me–I can never be grateful enough–sagely put down her foot and told me to stop and take a nap.

I did managed to get down a non-farcical version and turn it in to the typesetter.  But less than 24 hours later, I realized how I really should have written it.  So, over the holidays, I went over most of the manuscript with a fine-toothed comb, and then took a ball-wrecker to the last 2.5 chapters.

Now I’m finally happy–ecstatic, actually–with the book.

I have been extraordinarily fortunate in this regard.  I have hated all my books during the writing.  All of them, passionately.  But somehow, by the magic of creative alchemy, by the time I get to the end, I am just in love: This book and I, we have come through so much, we have quarreled, fought, and battled through innumerable problems and now we have finally reached OUR happily ever after.

I often hesitate to recommend my books to people, because I never know how any given story of mine will interact with any given reader.  But this I can say: Whenever I look at one of my books on the shelf, I sigh and go, you are so perfect–for me.

And now HIS AT NIGHT has joined the ranks of those books that are perfect for me.

*Actually, by Chinese standards, I was a somewhat problematic student, but my grades kept my teachers from targeting me too hard.

Category: General  Tags:  35 Comments